jueves, 26 de noviembre de 2009

"EL CORAN"



  • ¿Que es el coran y que significado tiene su nombre en arabe?

Su nombre en árabe significa ‘recitación’, ‘lectura recitada’. Con anterioridad a Mahoma, judíos y cristianos utilizaban en arameo la misma raíz (en este caso qeryana) para indicar una lectura recitada de los textos sagrados.




  • ¿Cual es la composicion del coran y en que siglo se estable?


Las revelaciones se hicieron en árabe y, según la creencia musulmana, a través del arcángel Gabriel (Yibrail). Cuando Mahoma las proclamó a sus seguidores, éstos las memorizaban o, en ocasiones, las escribían en hojas de palma, omóplatos de camello, pieles de animales o materiales similares. La escritura árabe sólo muestra las consonantes y no las vocales; éstas fueron introducidas en el texto posteriormente, junto con otras modificaciones gráficas para la fijación del texto sagrado. En el siglo II del calendario islámico (siglo VIII del cristiano) se desarrollaron varias formas canónicas de lectura del texto consonántico original y se le dieron validez a siete de ellas: las de Nafi, Ibn Katir, Abu Amr ben al-Ala, Ibn Amir, Asim, Hamza y al-Kisaí. Del mismo modo, se establecieron los modos de recitar el Corán, enseñándose a salmodiarlo adecuadamente.




  • El coran y la teologia musulmana.

Una de las mayores disputas surgidas en los primeros tiempos del islam trataba sobre la cuestión de si el Corán debía ser considerado como algo creado en el tiempo o, por el contrario, como algo no creado y eterno. La base de esta polémica era compleja y afectaba a aspectos teológicos y a otros referidos a la autoridad relativa de los califas y los ulemas (o estudiosos de la religión). La opinión de que era algo no creado terminó por ser la dominante, pero se oponía a la interpretación realizada por algunos de los grupos más importantes en el seno del islam, principalmente los chiitas.




  • ¿Quien hizo la primera traduccion delcoran y en que año fue editada?

La primera traducción a una lengua europea fue la versión latina debida al estudioso inglés Robert de Ketton, por primera vez en 1543.










Katherine Minaya Ricapa.

4"D".














jueves, 19 de noviembre de 2009

El vóley peruano le da otra alegría al país

La selección peruana de vóley venció por 25-17 y 25-22 y 25-19 en el partido que enfrentó a Argentina y que definió la clasificación del sexteto nacional al Mundial Japón 2010.
Las peruanas se impusieron claramente en el primer set y en el segundo las cosas se fueron complicando en una etapa que tuvo su punto culminante en el segundo set, con una espectacular salvada con el pie de Elena Keldibekova.
En el tercer set las figuras peruanas se comportaron de forma impecable y, pese a que las argentinas se pusieron encima en el marcador en varias ocasiones, las nacionales supieron imponerse.
Perú, que inició las acciones con Elena Keldibekova, Jesenia Uceda, Leyla Chihuán, Patty Soto, Carla Ortiz y Yulissa Zamudio, disputará la final del torneo premundialista ante Brasil mañana.
La selección peruana llegó a la segunda ronda tras vencer 3-2 a Argentina, 3-1 a Venezuela y caer ante las brasileñas por 3-0 en la rueda de todos contra todos.